@@ -75,7 +75,7 @@ Edit your translations. The structure of this file is very simple. On the left i
Edit, add or remove blocked domains or users. This applies to Email, XMPP and fediverse addresses|Bearbeiten, hinzufügen oder entfernen Sie blockierte Domains oder Benutzer. Dies gilt für E-Mail-, XMPP- und fediverse-Adressen
Edith enable login|Edith aktivieren Login
Email system|E-Mail-System
Email/XMPP: USEREMAIL|E-Mail / XMPP: USEREMAIL
Email/XMPP: USEREMAIL|E-Mail/XMPP: USEREMAIL
Enable access via secure shell?|Zugang über sichere Shell ermöglichen?
Enable Updates|Aktivieren Sie Updates
English|Englisch
...
...
@@ -282,7 +282,7 @@ Select 'Next' to create the account. If eveything is working after a couple of m
Select search (magnifying glass icon) and search for 'Orbot' (not the legacy version), then select 'install'|Wählen Sie Suche (Lupensymbol) und suchen Sie nach "Orbot" (nicht die ältere Version), dann wählen Sie "installieren"
Select the 'translate' button. You will see a new screen with English text on the left and translated text on the right.|Wählen Sie die Schaltfläche "Übersetzen". Sie sehen einen neuen Bildschirm mit englischem Text auf der linken Seite und übersetzten Text auf der rechten Seite.
Select the Autojoin channels tab, click Add and enter #freedombone as the channel name.|Wählen Sie die Registerkarte Autojoin-Kanäle aus, klicken Sie auf Hinzufügen und geben Sie #freedombone als Kanalnamen ein.
Select the entry within the servers box, then enter ircaddress.onion/6697 or mydomainname/6697 and press Enter.|Wählen Sie den Eintrag in der Serverbox aus, geben Sie ircaddress.onion/6697 oder mydomainname / 6697 ein und drücken Sie die Eingabetaste.
Select the entry within the servers box, then enter ircaddress.onion/6697 or mydomainname/6697 and press Enter.|Wählen Sie den Eintrag in der Serverbox aus, geben Sie ircaddress.onion/6697 oder mydomainname/6697 ein und drücken Sie die Eingabetaste.
Select the wiki button at the bottom of the screen, next to pages, to enable or disable editing.|Wählen Sie die Wiki-Schaltfläche am unteren Rand des Bildschirms neben den Seiten aus, um die Bearbeitung zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Selecting the server by pressing on it then connects you to the server so that you can chat with other connected users|Wenn Sie den Server auswählen, indem Sie darauf klicken, werden Sie mit dem Server verbunden, sodass Sie mit anderen verbundenen Benutzern chatten können
Serbian|serbisch
...
...
@@ -332,10 +332,10 @@ This system isn't intended to broadcast to large audiences and the upper limit o
This will make a backup of the keys which encrypt your backups, protecting them against accidental loss or exposure. You should keep this drive in a safe place, separate from other backups.|Dadurch wird eine Sicherungskopie der Schlüssel erstellt, die Ihre Backups verschlüsseln und sie vor versehentlichem Verlust oder unbeabsichtigtem Zugriff schützen. Sie sollten dieses Laufwerk getrennt von anderen Sicherungen an einem sicheren Ort aufbewahren.
This will restore the keys used to encrypt backups.|Dadurch werden die Schlüssel wiederhergestellt, die zum Verschlüsseln von Sicherungen verwendet werden.
To add a new paragraph use the + button|Um einen neuen Absatz hinzuzufügen, benutzen Sie die + Taste
To claim/fork a page from another server click on the flag icon|Um eine Seite von einem anderen Server abzurufen / zu forkieren, klicken Sie auf das Flaggensymbol
To claim/fork a page from another server click on the flag icon|Um eine Seite von einem anderen Server abzurufen oder zu forkieren, klicken Sie auf das Flaggensymbol
To edit a paragraph double click on it|Um einen Absatz zu bearbeiten, doppelklicken Sie darauf
To remove a paragraph just delete all of its text|Um einen Absatz zu entfernen, löschen Sie einfach den gesamten Text
To upload music files install Syncthing then copy album directories into ~/Sync/music_upload, then within Koel go to settings and scan the directory /music|Um Musikdateien hochzuladen, installieren Sie Syncthing, kopieren Sie dann die Albumverzeichnisse in ~ /Sync / music_upload, dann gehen Sie in Koel zu Einstellungen und scannen das Verzeichnis /Musik
To upload music files install Syncthing then copy album directories into ~/Sync/music_upload, then within Koel go to settings and scan the directory /music|Um Musikdateien hochzuladen, installieren Sie Syncthing, kopieren Sie dann die Albumverzeichnisse in ~ /Sync/music_upload, dann gehen Sie in Koel zu Einstellungen und scannen das Verzeichnis /Musik
Tor Bridges|Tor Brücken
Translate|Übersetzen
Translations|Übersetzungen
...
...
@@ -397,7 +397,7 @@ Mail|E-Mail
If you find that you can't send out email and that you get 'failed delivery' messages returned instead then you may be able to proxy sent emails through another server. Sometimes ISPs or companies provide an SMTP server which can do this.|Wenn Sie feststellen, dass Sie keine E-Mails versenden können und stattdessen "fehlgeschlagene Zustellung" -Nachrichten angezeigt werden, können Sie versendete E-Mails möglicherweise über einen anderen Server weiterleiten. Manchmal stellen ISPs oder Firmen einen SMTP-Server zur Verfügung, der dies tun kann.
Clear|klar
Send email through a proxy|Senden Sie eine E-Mail über einen Proxy
Failed to install. For details see admin/applog.txt|Installation fehlgeschlagen. Einzelheiten finden Sie unter admin / applog.txt
Failed to install. For details see admin/applog.txt|Installation fehlgeschlagen. Einzelheiten finden Sie unter admin/applog.txt
Installed successfully|Erfolgreich installiert
pihole|pihole
Unlike browser based ad blockers, pihole works at the domain name resolution level to block domains known to privide the ads appearing in web pages.|Im Gegensatz zu browserbasierten Adblockern arbeitet pihole auf der Ebene der Domain-Namensauflösung, um Domains zu blockieren, von denen bekannt ist, dass sie die auf Webseiten erscheinenden Anzeigen schützen
...
...
@@ -405,7 +405,7 @@ Set your DNS IP address to the one shown and many ads will get blocked even befo
Change DNS on your internet router| Ändern Sie DNS auf Ihrem Internet-Router
If your internet router allows you to change the DNS IP address then this is the best way to use pihole because it will then provide coverage for all of the devices and computers in your home.|Wenn Ihr Internet-Router Ihnen erlaubt, die DNS-IP-Adresse zu ändern, dann ist dies der beste Weg, um pihole zu verwenden, da er dann für alle Geräte und Computer in Ihrem Heim eine Abdeckung bietet
Change DNS on individual devices|Ändern Sie DNS auf einzelnen Geräten
If you can't change your internet router's DNS then you can do that on individual GNU/Linux systems as follows:| Wenn Sie das DNS Ihres Internet-Routers nicht ändern können, können Sie dies auf einzelnen GNU / Linux-Systemen wie folgt tun:
If you can't change your internet router's DNS then you can do that on individual GNU/Linux systems as follows:| Wenn Sie das DNS Ihres Internet-Routers nicht ändern können, können Sie dies auf einzelnen GNU/Linux-Systemen wie folgt tun:
Remove or comment out any existing nameservers and add one with the IP address shown for the pihole app. Something like:|Entfernen oder kommentieren Sie vorhandene Nameserver und fügen Sie einen mit der IP-Adresse hinzu, die für die pihole App angezeigt wird. Etwas wie:
Then save and exit and prevent the file from being automatically changed with:| Dann speichern und beenden und verhindern, dass die Datei automatisch mit: geändert wird
If you're running the standard version of Freedombone (not the onion version) then you may need to modify your hosts file to access your own domain.|Wenn Sie die Standardversion von Freedombone (nicht die Onion-Version) ausführen, müssen Sie möglicherweise Ihre Hosts-Datei ändern, um auf Ihre eigene Domain zugreifen zu können