diff --git a/webadmin/EN/help_dynamicdns.html b/webadmin/EN/help_dynamicdns.html
index fb714d8c1be7d5112dcbefcc8e318da460e145da..547cd5831a20d81b0278dbadf0959930614b18b6 100644
--- a/webadmin/EN/help_dynamicdns.html
+++ b/webadmin/EN/help_dynamicdns.html
@@ -127,7 +127,7 @@
 
     <p class="helptext" translate="yes">This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.</p>
 
-    <p class="subheadertext" translate="yes">FreeDNS</p>
+    <p class="subheadertext" translate="no">FreeDNS</p>
 
     <p class="helptext" translate="yes">On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:</p>
 
diff --git a/webadmin/translations/af_ZA.UTF-8.txt b/webadmin/translations/af_ZA.UTF-8.txt
index 704c77ca6984b2e518a9407db50263ac8d350571..8cdf5fca6f9541ed8870ac83cb0e4587e1c8e489 100644
--- a/webadmin/translations/af_ZA.UTF-8.txt
+++ b/webadmin/translations/af_ZA.UTF-8.txt
@@ -413,4 +413,16 @@ Then add something like:|Voeg dan iets by soos:
 This only works when you're within your home network, so if you're outside of your home then undo the changes made above.|Dit werk net wanneer jy binne jou tuisnetwerk is, so as jy buite jou huis is, maak dan die veranderinge wat hierbo gemaak is, ongedaan
 The Pi-hole is a DNS sinkhole that protects your devices from unwanted content, without installing any client-side software.|Die Pi-gat is 'n DNS-sinkhole wat jou toestelle beskerm teen ongewenste inhoud, sonder om enige kliënt se sagteware te installeer.
 Search|Soek
-removed|verwyder
\ No newline at end of file
+removed|verwyder
+To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.|Om e-poswerk te kry, sal jy 'n paar hawens moet oordra. E-pos met jou ui-adres sal in elk geval werk, solank jy ander ui-gebaseerde e-posadresse kontak.
+Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router|Stuur hawens 25, 587 en 465 van u internet router
+To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.|Om toegang tot die cryptpad te verkry, moet u 'n Tor-blaaier gebruik. Navigeer na die URL en aktiveer javascript vir die webwerf onder die NoScript-ikoon. Die skerm sal vir 'n paar sekondes leeg wees terwyl die program in u blaaier afgelaai word.
+Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.|Cryptpad is 'n byna peer-to-peer-toepassing. Geen data word op die bediener gestoor, wat slegs minimale orkestrasie tussen die kliente behels. As 'n teëstander daarna die bediener kry, leer hulle nog niks nie.
+Authentication Token|Verifikasie Token
+This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.|Dit is slegs nodig as u FreeDNS gebruik. Anders kan u dit leeg laat.
+On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:|Op die webwerf waar u u domeinnaam verkry het, stel u 'n paar persoonlike nameervers op soos volg:
+On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.|Op die FreeDNS-werf, gaan na die "Dynamic DNS" afdeling en maak seker dat "koppelopdaterings van dieselfde IP saam" is ingestel op ON.
+For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.Vir jou hoof domeinnaam kies 'vinnige cron voorbeeld' en dan is jou verifikasie token die ewekansige string op die laaste reël tussen die? En = karakters.|
+Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.|U kan die funksie "Mass Mod" bo in die gedeelte "Subdomeinen" van die FreeDNS-webwerf gebruik om al jou subdomeinen daarop te stel. IP-adres.
+Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.Kies die MX-item vir jou hoof domein en verander die bestemming na 10: mydomainname eerder as 10: mail.mydomainname.|
+Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.|Gee jou FreeDNS login besonderhede en die verifikasie token op die Dynamic DNS skerm van die Freedombone gebruikerskoppelvlak.
\ No newline at end of file
diff --git a/webadmin/translations/ar_SA.UTF-8.txt b/webadmin/translations/ar_SA.UTF-8.txt
index 5b65f60baf821caafa5c2a9780c6166d81b26c2d..d929ca9475ae620cd35742b55e6c6759ca0f404d 100644
--- a/webadmin/translations/ar_SA.UTF-8.txt
+++ b/webadmin/translations/ar_SA.UTF-8.txt
@@ -413,4 +413,16 @@ Then add something like:| ثم أضف شيئًا مثل:
 This only works when you're within your home network, so if you're outside of your home then undo the changes made above.|هذا لا يعمل إلا عندما تكون داخل شبكتك المنزلية ، لذلك إذا كنت خارج منزلك ، فقم بالتراجع عن التغييرات التي قمت بها أعلاه
 The Pi-hole is a DNS sinkhole that protects your devices from unwanted content, without installing any client-side software.|إن Pi-hole عبارة عن فتحة للثقب في نظام أسماء النطاقات تحمي أجهزتك من المحتوى غير المرغوب فيه ، بدون تثبيت أي برنامج من جانب العميل.
 Search|بحث
-removed|إزالة
\ No newline at end of file
+removed|إزالة
+To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.|للحصول على عمل البريد الإلكتروني ، ستحتاج إلى إعادة توجيه بعض المنافذ ، وسيعمل البريد الإلكتروني باستخدام عنوان البصل الخاص بك على أي حال ، طالما أنك تتصل بعناوين بريد إلكتروني أخرى قائمة على onion.
+Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router|قم بإعادة توجيه المنافذ 25 و 587 و 465 من موجه الإنترنت الخاص بك
+To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.|للوصول إلى cryptpad ، ستحتاج إلى استخدام متصفح تور. انتقل إلى عنوان URL وتمكين جافا سكريبت للموقع تحت رمز NoScript ، وستظل الشاشة فارغة لبضع ثوان أثناء تنزيل التطبيق إلى متصفحك.
+Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.|Cryptpad هو تطبيق من نظير إلى نظير تقريبًا ، ولا يتم تخزين أي بيانات على الخادم ، والتي لا تؤدي سوى الحد الأدنى من التنسيق بين العملاء ، فإذا حصل الخصم بعد ذلك على الخادم ، فلا يزالون لا يتعلمون شيئًا.
+Authentication Token|رمز المصادقة
+This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.|هذا مطلوب فقط إذا كنت تستخدم FreeDNS ، وإلا يمكنك تركه فارغًا.
+On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:|على الموقع الذي حصلت فيه على اسم نطاقك ، عيّن بعض خوادم الأسماء المخصصة على النحو التالي:
+On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.|في موقع FreeDNS ، انتقل إلى قسم "نظام أسماء النطاقات الديناميكي" وتأكد من تعيين "تحديثات الروابط لنفس عنوان IP معًا" على تشغيل.
+For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.|بالنسبة لاسم النطاق الرئيسي الخاص بك ، حدد "مثال سريع على cron" ومن ثم الرمز المميز للمصادقة هو سلسلة عشوائية في السطر الأخير بين الحرفين "و".
+Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.|يمكنك استخدام ميزة "Mass Mod" في الجزء العلوي من الجزء "Subdomains" من موقع FreeDNS لتعيين كل نطاقاتك الفرعية على ذلك عنوان IP.
+Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.|حدد إدخال MX للنطاق الرئيسي الخاص بك وقم بتغيير الوجهة إلى 10: اسم المستخدم بدلاً من 10: mail.mydomainname.
+Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.|أدخل تفاصيل تسجيل الدخول FreeDNS ورمز المصادقة على شاشة Dynamic DNS لواجهة مستخدم Freedombone.
\ No newline at end of file
diff --git a/webadmin/translations/ca_ES.UTF-8.txt b/webadmin/translations/ca_ES.UTF-8.txt
index 88e3179bfe8522f3cbcfc74f95dc001e462d085c..d560392e0bd2fe82df322e0328778c0580191641 100644
--- a/webadmin/translations/ca_ES.UTF-8.txt
+++ b/webadmin/translations/ca_ES.UTF-8.txt
@@ -413,4 +413,16 @@ Then add something like:|A continuació, afegiu alguna cosa així:
 This only works when you're within your home network, so if you're outside of your home then undo the changes made above.|Això només funciona quan us trobeu a la vostra xarxa domèstica, de manera que si esteu fora de casa, desfà els canvis realitzats anteriorment
 The Pi-hole is a DNS sinkhole that protects your devices from unwanted content, without installing any client-side software.|El Pi-hole és un buit d'accés DNS que protegeix els vostres dispositius de contingut no desitjat, sense instal·lar cap programari de client.
 Search|Cerca
-removed|S'ha eliminat
\ No newline at end of file
+removed|S'ha eliminat
+To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.|Per obtenir treballs per correu electrònic, haureu de reenviar alguns ports. El correu electrònic amb la vostra adreça de ceba funcionarà de totes maneres, sempre que contacteu amb altres adreces electròniques basades en ceba.
+Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router|Porteu els ports 25, 587 i 465 des del vostre enrutador d'Internet
+To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.|Per accedir al cryptpad necessitareu utilitzar un navegador Tor. Aneu a l'URL i activeu javascript per al lloc sota la icona de NoScript. La pantalla quedarà en blanc durant uns segons mentre es descarrega l'aplicació al vostre navegador.
+Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.|Cryptpad és una aplicació pràcticament igual a igual. No hi ha dades emmagatzemades al servidor, que només fan una mínima orquestració entre els clients. Si un adversari posteriorment obté el servidor, encara no aprenen res.
+Authentication Token|Tòner d'autenticació
+This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.|Això només és necessari si esteu utilitzant FreeDNS. En cas contrari, podeu deixar-lo en blanc.
+On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:|Al lloc on vau obtenir el vostre nom de domini, s'ha configurat alguns servidors de noms personalitzats de la manera següent:
+On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.|Al lloc FreeDNS, aneu a la secció "DNS dinàmic" i assegureu-vos que "actualitzacions d'enllaç de la mateixa IP juntes" s'estableix a ON.
+For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.|Per al vostre nom de domini principal, seleccioneu "exemple ràpid de cron" i el vostre símbol d'autenticació és la cadena aleatòria de l'última línia entre els caràcters? I =.
+Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.|Podeu utilitzar la funció "Mass Mod" a la part superior de la part "Subdomini" del lloc FreeDNS per establir tots els subdominis a aquesta Adreça IP.
+Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.|Seleccioneu l'entrada MX del vostre domini principal i canvieu la destinació a 10: el nom del meu cognom en comptes de 10: el correu, el nom del meu nom.
+Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.|Introduïu els detalls d'inici de FreeDNS i el testimoni d'autenticació a la pantalla DNS dinàmic de la interfície d'usuari de Freedombone.
\ No newline at end of file
diff --git a/webadmin/translations/cs_CZ.UTF-8.txt b/webadmin/translations/cs_CZ.UTF-8.txt
index 2b702e858bcc14ef6cc58f7aebbec7658e21d9a1..6c859ca211e3d940d553c7dc1213ef7f60963632 100644
--- a/webadmin/translations/cs_CZ.UTF-8.txt
+++ b/webadmin/translations/cs_CZ.UTF-8.txt
@@ -413,4 +413,16 @@ Then add something like:|Pak přidejte něco jako:
 This only works when you're within your home network, so if you're outside of your home then undo the changes made above.|To funguje pouze v domácí síti, takže pokud jste mimo doma, vrátit zpět výše uvedené změny
 The Pi-hole is a DNS sinkhole that protects your devices from unwanted content, without installing any client-side software.|Pi-hole je DNS zásuvka, která chrání vaše zařízení před nežádoucím obsahem, aniž byste museli instalovat software na straně klienta.
 Search|Vyhledávání
-removed|Odstraněno
\ No newline at end of file
+removed|Odstraněno
+To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.|Chcete-li získat e-mailovou práci, budete muset předat některé porty. E-mail s vaší cibulí adresou bude fungovat stejně, pokud budete kontaktovat jiné e-mailové adresy založené na cibulích.
+Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router|Přední porty 25, 587 a 465 z vašeho internetového směrovače
+To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.|Chcete-li získat přístup k kryptopadu, musíte použít prohlížeč Tor.Přejděte na adresu URL a povolte javascript pro web pod ikonou NoScript. Během stahování aplikace do prohlížeče bude obrazovka několik sekund prázdná.
+Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.|Cryptpad je téměř peer-to-peer aplikace. Na serveru nejsou uložena žádná data, která mezi klienty provádí pouze minimální orchestraci.
+Authentication Token|Ověřovací token
+This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.|To je zapotřebí pouze v případě, že používáte aplikaci FreeDNS, jinak ji můžete nechat prázdné.
+On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:|Na webu, kde jste získali název domény, nastavte některé vlastní servery s názvem:
+On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.|Na webu FreeDNS přejděte do sekce "Dynamic DNS" a ujistěte se, že "aktualizace odkazů stejné IP společně" jsou nastaveny na hodnotu ON.
+For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.|Pro váš hlavní název domény vyberte "příklad rychlého cronu" a váš token ověřování je náhodný řetězec na posledním řádku mezi znaky? A =.
+Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.|Pomocí funkce "Mass Mod" v horní části části "Subdomény" webu FreeDNS můžete nastavit všechny své subdomény tak, aby Adresa IP.
+Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.|Vyberte položku MX pro vaši hlavní doménu a změňte cíl na 10: mydomainname namísto 10: mail.mydomainname.
+Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.|Zadejte své přihlašovací údaje FreeDNS a token ověřování na obrazovce Dynamic DNS uživatelského rozhraní Freedombone.
\ No newline at end of file
diff --git a/webadmin/translations/da_DK.UTF-8.txt b/webadmin/translations/da_DK.UTF-8.txt
index fa5ee21eed521028f0b545e418dfce9f4a9f8d73..a628c95602d26f08d45fa85bf06ac3d2b3ef4fc0 100644
--- a/webadmin/translations/da_DK.UTF-8.txt
+++ b/webadmin/translations/da_DK.UTF-8.txt
@@ -413,4 +413,16 @@ Then add something like:|Tilføj derefter noget som:
 This only works when you're within your home network, so if you're outside of your home then undo the changes made above.|Dette virker kun, når du er inden for dit hjemmenetværk, så hvis du er uden for dit hjem, skal du fortryde de ovenfor foretagne ændringer.
 The Pi-hole is a DNS sinkhole that protects your devices from unwanted content, without installing any client-side software.|Pi-hullet er et DNS-hulhul, der beskytter dine enheder mod uønsket indhold uden at installere nogen software til klientsiden.
 Search|Søg
-removed|fjernet
\ No newline at end of file
+removed|fjernet
+To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.|For at få e-mail-arbejde skal du sende nogle porte. E-mail ved hjælp af din løgadresse vil fungere alligevel, så længe du kontakter andre løgbaserede emailadresser.
+Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router|Videresend havne 25, 587 og 465 fra din internetrouter
+To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.|For at få adgang til krypteringspuden skal du bruge en Tor-browser. Naviger til webadressen og aktiver javascript for webstedet under NoScript-ikonet. Skærmen bliver tom i nogle sekunder, mens den downloader programmet i din browser.
+Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.|Cryptpad er en næsten peer-to-peer-applikation. Der opbevares ingen data på serveren, hvilket kun gør minimal orkestration mellem klienterne. Hvis en modstander senere får serveren, lærer de stadig ingenting.
+Authentication Token|Autentifikationstoken
+This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.|Dette er kun nødvendigt, hvis du bruger FreeDNS. Ellers kan du lade det være tomt.
+On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:|På det websted, hvor du har fået dit domænenavn, oprettes nogle brugerdefinerede navneservere som følger:
+On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.|På FreeDNS-webstedet skal du gå til sektionen "Dynamisk DNS" og sørge for, at "link opdateringer af samme IP sammen" er indstillet til ON.
+For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.|For dit primære domænenavn vælg "quick cron example" og derefter er din autentificeringstoken den tilfældige streng på den sidste linje mellem? Og = tegnene.
+Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.|Du kan bruge funktionen "Mass Mod" øverst i "Underdomæner" -delen af FreeDNS-webstedet til at indstille alle dine underdomæner til det IP-adresse.
+Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.|Vælg MX-posten for dit hoveddomæne, og skift destinationen til 10: mydomainname i stedet for 10: mail.mydomainname.
+Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.|Indtast dine FreeDNS login detaljer og autentificeringstoken på Dynamisk DNS-skærmen i Freedombone brugergrænsefladen.
\ No newline at end of file
diff --git a/webadmin/translations/de_DE.UTF-8.txt b/webadmin/translations/de_DE.UTF-8.txt
index 96ccc934a44001e2bd737283b5be9a210f61d844..dfc3200317d2be5d495c01d8f9a9fe7e028fd92a 100644
--- a/webadmin/translations/de_DE.UTF-8.txt
+++ b/webadmin/translations/de_DE.UTF-8.txt
@@ -413,4 +413,16 @@ Then add something like:|Fügen Sie dann etwas hinzu wie:
 This only works when you're within your home network, so if you're outside of your home then undo the changes made above.|Dies funktioniert nur, wenn Sie sich in Ihrem Heimnetzwerk befinden. Wenn Sie sich also außerhalb Ihres Hauses befinden, machen Sie die oben vorgenommenen Änderungen rückgängig.
 The Pi-hole is a DNS sinkhole that protects your devices from unwanted content, without installing any client-side software.|Das Pi-Loch ist eine DNS-Versenkung, die Ihre Geräte vor unerwünschten Inhalten schützt, ohne dass eine clientseitige Software installiert wird.
 Search|Suche
-removed|Entfernt
\ No newline at end of file
+removed|Entfernt
+To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.|Damit E-Mails funktionieren, müssen Sie einige Ports weiterleiten. E-Mails mit Ihrer Zwiebeladresse funktionieren trotzdem, sofern Sie sich an andere Zwiebel-basierte E-Mail-Adressen wenden.
+Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router|Leiten Sie die Ports 25, 587 und 465 von Ihrem Internet-Router weiter
+To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.|Um auf das Cryptpad zugreifen zu können, müssen Sie einen Tor-Browser verwenden. Navigieren Sie zur URL und aktivieren Sie Javascript für die Website unter dem NoScript-Symbol. Der Bildschirm bleibt einige Sekunden lang leer, während die Anwendung in Ihren Browser heruntergeladen wird.
+Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.|Cryptpad ist eine fast Peer-to-Peer-Anwendung: Auf dem Server werden keine Daten gespeichert, wodurch nur eine minimale Orchestrierung zwischen den Clients erfolgt. Wenn ein Angreifer anschließend den Server erhält, erfährt er immer noch nichts.
+Authentication Token|Authentifizierungs-Token
+This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.|Dies ist nur erforderlich, wenn Sie FreeDNS verwenden, andernfalls können Sie es leer lassen.
+On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:|An der Site, an der Sie Ihren Domainnamen erhalten haben, richten Sie einige benutzerdefinierte Nameserver wie folgt ein:
+On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.|Gehen Sie auf der FreeDNS-Site zum Abschnitt "Dynamic DNS" und stellen Sie sicher, dass "Link-Aktualisierungen derselben IP-Adresse zusammen" auf EIN gesetzt sind.
+For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.|Wählen Sie für Ihren Hauptdomänennamen "quick cron example" aus. Dann ist Ihr Authentifizierungstoken die zufällige Zeichenfolge in der letzten Zeile zwischen den Zeichen? Und =.
+Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.|Sie können die "Mass Mod" -Funktion oben im "Subdomains" -Teil der FreeDNS-Site verwenden, um alle Ihre Subdomains darauf einzustellen IP-Adresse
+Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.|Wählen Sie den MX-Eintrag für Ihre Hauptdomäne aus, und ändern Sie das Ziel in 10:meinDomänenname statt 10:Mail.MeineDomänenname.
+Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.|Geben Sie Ihre FreeDNS-Anmeldedaten und das Authentifizierungstoken im Bildschirm Dynamic DNS der Freedombone-Benutzeroberfläche ein.
\ No newline at end of file
diff --git a/webadmin/translations/el_GR.UTF-8.txt b/webadmin/translations/el_GR.UTF-8.txt
index 06749d3d6072b25b47e3a3f749915fa4918d70e1..a76dceb8423750ea478f32d7f715638e32941ff0 100644
--- a/webadmin/translations/el_GR.UTF-8.txt
+++ b/webadmin/translations/el_GR.UTF-8.txt
@@ -413,4 +413,16 @@ Then add something like:|Στη συνέχεια, προσθέστε κάτι σ
 This only works when you're within your home network, so if you're outside of your home then undo the changes made above.|Αυτό λειτουργεί μόνο όταν βρίσκεστε μέσα στο οικιακό σας δίκτυο, οπότε αν βρίσκεστε εκτός του σπιτιού σας, ακυρώστε τις παραπάνω αλλαγές
 The Pi-hole is a DNS sinkhole that protects your devices from unwanted content, without installing any client-side software.|Το Pi-hole είναι μια δεξαμενή DNS που προστατεύει τις συσκευές σας από ανεπιθύμητο περιεχόμενο, χωρίς εγκατάσταση λογισμικού πελάτη.
 Search|Ψάξιμο
-removed|Καταργήθηκε
\ No newline at end of file
+removed|Καταργήθηκε
+To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.|Για να πάρετε την εργασία μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, θα χρειαστεί να προωθήσετε μερικές θύρες. Το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο με τη διεύθυνση του κρεμμυδιού σας θα λειτουργήσει έτσι κι αλλιώς, εφ '
+Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router|Προωθητικές θύρες 25, 587 και 465 από τον δρομολογητή σας στο διαδίκτυο
+To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.|Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο cryptpad, θα χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε ένα πρόγραμμα περιήγησης Tor. Πλοηγηθείτε στη διεύθυνση URL και ενεργοποιήστε το javascript για τον ιστότοπο με το εικονίδιο NoScript, ενώ η οθόνη θα είναι κενή για λίγα δευτερόλεπτα ενώ θα μεταφορτώσει την εφαρμογή στο πρόγραμμα περιήγησης.
+Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.|Το Cryptpad είναι μια εφαρμογή σχεδόν ομότιμης σύνδεσης (peer-to-peer application), δεν αποθηκεύονται δεδομένα στον εξυπηρετητή, ο οποίος κάνει ελάχιστη ενορχήστρωση μεταξύ των πελατών.
+Authentication Token|Token ελέγχου ταυτότητας
+This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.|Αυτό είναι απαραίτητο μόνο αν χρησιμοποιείτε το FreeDNS, διαφορετικά μπορείτε να το αφήσετε κενό.
+On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:|Στον ιστότοπο στον οποίο αποκτήσατε το όνομα τομέα σας δημιουργήσαμε ορισμένους προσαρμοσμένους διακομιστές ονομάτων ως εξής:
+On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.|Στην τοποθεσία FreeDNS μεταβείτε στην ενότητα "Δυναμικό DNS" και βεβαιωθείτε ότι η "ενημερώσεις συνδέσεων του ίδιου IP μαζί" είναι ενεργοποιημένη.
+For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.|Για το κύριο όνομα τομέα επιλέξτε το παράδειγμα γρήγορου cron και, στη συνέχεια, το διακριτικό ελέγχου ταυτότητας είναι η τυχαία συμβολοσειρά στην τελευταία γραμμή ανάμεσα στους χαρακτήρες? Και =.
+Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.|Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία "Mass Mod" στην κορυφή του τμήματος "Υποτομέων" της τοποθεσίας FreeDNS για να ρυθμίσετε όλους τους υποτομείς σας σε αυτό Διεύθυνση IP.
+Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.|Επιλέξτε την καταχώρηση MX για τον κύριο τομέα και αλλάξτε τον προορισμό σε 10: mydomainname αντί 10: mail.mydomainname.
+Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.|Καταχωρίστε τα στοιχεία σύνδεσης του FreeDNS και το διακριτικό ελέγχου ταυτότητας στην οθόνη Dynamic DNS της διεπαφής χρήστη Freedombone.
\ No newline at end of file
diff --git a/webadmin/translations/es_ES.UTF-8.txt b/webadmin/translations/es_ES.UTF-8.txt
index b0af485d21efd0d4e2df989537f095d49d22d624..c8f0814e2fe66e43d7be7a92b5287a6cb9ff5ad7 100644
--- a/webadmin/translations/es_ES.UTF-8.txt
+++ b/webadmin/translations/es_ES.UTF-8.txt
@@ -413,4 +413,16 @@ Then add something like:|A continuación, agregue algo como:
 This only works when you're within your home network, so if you're outside of your home then undo the changes made above.|Esto solo funciona cuando está dentro de su red doméstica, así que si está fuera de su hogar, deshaga los cambios realizados anteriormente.
 The Pi-hole is a DNS sinkhole that protects your devices from unwanted content, without installing any client-side software.|Pi-hole es un sumidero DNS que protege sus dispositivos de contenido no deseado, sin instalar ningún software del lado del cliente.
 Search|Buscar
-removed|Eliminado
\ No newline at end of file
+removed|Eliminado
+To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.|Para que el correo electrónico funcione, deberá reenviar algunos puertos. El correo electrónico con su dirección de cebolla funcionará de todos modos, siempre y cuando se ponga en contacto con otras direcciones de correo electrónico basadas en cebolla.
+Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router|Reenvíe los puertos 25, 587 y 465 desde su enrutador de internet
+To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.|Para acceder a Cryptpad, deberá usar un navegador Tor. Navegue hasta la URL y habilite javascript para el sitio bajo el ícono de NoScript. La pantalla estará en blanco durante unos segundos mientras se descarga la aplicación en su navegador.
+Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.|Cryptpad es una aplicación casi peer-to-peer. No se almacenan datos en el servidor, lo que hace solo una orquestación mínima entre los clientes. Si un adversario obtiene posteriormente el servidor, todavía no aprenden nada.
+Authentication Token|Token de Autentificación
+This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.|Esto solo es necesario si está utilizando FreeDNS. De lo contrario, puede dejarlo en blanco.
+On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:|En el sitio donde obtuvo su nombre de dominio, configure algunos servidores de nombres personalizados de la siguiente manera:
+On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.|En el sitio de FreeDNS, vaya a la sección "DNS dinámico" y asegúrese de que las "actualizaciones de enlaces de la misma IP" estén activadas.
+For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.|Para su nombre de dominio principal, seleccione "ejemplo de cron rápido" y luego su token de autenticación es la cadena aleatoria en la última línea entre los caracteres? Y =.
+Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.|Puede usar la función "Modificación masiva" en la parte superior de la parte de "Subdominios" del sitio FreeDNS para configurar todos sus subdominios para eso Direccion IP
+Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.|Seleccione la entrada MX para su dominio principal y cambie el destino a 10:mydomainname en lugar de 10:mail.mydomainname.
+Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.|Ingrese los detalles de inicio de sesión de FreeDNS y el token de autenticación en la pantalla DNS dinámico de la interfaz de usuario de Freedombone.
\ No newline at end of file
diff --git a/webadmin/translations/eu_ES.UTF-8.txt b/webadmin/translations/eu_ES.UTF-8.txt
index f8aa141b35f8b3e45345f305c539267288bbb3df..738f4f25d5cdeefeaa6ecce056248875ff11e6ef 100644
--- a/webadmin/translations/eu_ES.UTF-8.txt
+++ b/webadmin/translations/eu_ES.UTF-8.txt
@@ -413,4 +413,16 @@ Then add something like:|Ondoren, gehitu antzeko zerbait:
 This only works when you're within your home network, so if you're outside of your home then undo the changes made above.|Hau zure etxeko sarean zaudenean soilik funtzionatzen du, beraz, zure etxetik kanpo bazaude, kendu goiko aldaketak.
 The Pi-hole is a DNS sinkhole that protects your devices from unwanted content, without installing any client-side software.|Pi-zuloa zure gailuak nahigabeko edukietatik babesten duen DNS sinkhole bat da, bezeroaren alboan software instalatu gabe.
 Search|Search
-removed|kendu
\ No newline at end of file
+removed|kendu
+To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.|Posta elektronikoa lortzeko, portu batzuk birbidaltzeko aukera izango duzu. Zure kokoiaren helbidea posta elektronikoa erabiliz egingo du lan, hala nola, beste tipula oinarritutako helbide elektronikoekin harremanetan jartzen zaren bitartean.
+Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router|Birbidali 25, 587 eta 465 portuetatik zure Interneteko routerretik
+To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.|Kriptografia sartzeko, Tor-eko arakatzailea erabili behar duzu. Nabigatu URL-a eta gaitu Javascript-arekin NoScript ikonoaren azpian. Pantaila zurian geratuko da segundotan aplikazioa zure nabigatzailean deskargatzen duzun bitartean.
+Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.|Cryptpad ia pareko aplikazioa da. Ez dago datuik zerbitzarian gordeta, bezeroek gutxieneko orkestrazioa egiten dutelako. Adiskide batek gero zerbitzaria lortzen ez badu ezer ikasten dute.
+Authentication Token|Autentifikazio tokena
+This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.|Hori beharrezkoa da FreeDNS erabiltzen ari bazara, bestela hutsik utz dezakezu.
+On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:|Zure domeinu-izena lortu zenuen tokian honela sortu zen izen pertsonalizatu batzuk:
+On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.|FreeDNS guneko "DNS dinamikoa" atalean joan zaitez eta ziurtatu "elkarrekin loturiko IP berdinak eguneratzeak" aktibatuta dagoela.
+For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.|Zure domeinuaren domeinu nagusian aukeratu "cron adibide bizkorra" eta, ondoren, zure autentifikazio-tokenaren azken lerroko ausazko katea? And = karaktereen artean dago.
+Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.|"Modo masiboa" eginbidea erabil dezakezu FreeDNS guneko "Azpidomeinu" ataleko goialdean azpidomeinu guztiak konfiguratzeko. IP helbidea.
+Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.|Aukeratu zure domeinu nagusiaren MX sarrera eta aldatu 10: nire izena izena baino 10: mail.mydomainname helbidea.
+Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.|Idatzi zure FreeDNS saioaren datuak eta autentifikazio tokena Freedombone erabiltzailearen interfaze DNS dinamikoan.
\ No newline at end of file
diff --git a/webadmin/translations/fi_FI.UTF-8.txt b/webadmin/translations/fi_FI.UTF-8.txt
index 55baaef4391234306dded6688f9b633a8687f179..836900cf8046f1004774eeaf7627cef91cb048f6 100644
--- a/webadmin/translations/fi_FI.UTF-8.txt
+++ b/webadmin/translations/fi_FI.UTF-8.txt
@@ -413,4 +413,16 @@ Then add something like:|Lisää sitten jotain:
 This only works when you're within your home network, so if you're outside of your home then undo the changes made above.|Tämä toimii vain, kun olet kotiverkossasi, joten jos olet ulkopuolella kotisi, kumoa edellä tehdyt muutokset
 The Pi-hole is a DNS sinkhole that protects your devices from unwanted content, without installing any client-side software.|Pi-reikä on DNS-läpivienti, joka suojaa laitteitasi ei-toivotulta sisällöltä ilman, että asennat mitään asiakaspuolen ohjelmistoa.
 Search|Hae
-removed|poistettu
\ No newline at end of file
+removed|poistettu
+To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.|Jotta saisit sähköpostia, sinun on toimitettava joitain portteja. Sähköposti käyttäen sipuliosoitteesi toimii joka tapauksessa, niin kauan kuin otat yhteyttä muihin sipulipohjaisiin sähköpostiosoitteisiin.
+Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router|Välitä portit 25, 587 ja 465 Internet-reitittimestasi
+To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.|Jos haluat käyttää salakirjoitinta, sinun on käytettävä Tor-selainta. Siirry URL-osoitteeseen ja salli sivuston javascript NoScript-kuvakkeen alla. Näyttö on tyhjä muutamassa sekunnissa, kun se lataa sovelluksen selaimeesi.
+Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.|Cryptpad on lähes peer-to-peer -sovellus, eikä palvelimelle ole tallennettu tietoja, mikä vain minimoi asiakkaiden välisen orkestroinnin. Jos vastapuoli myöhemmin saa palvelimen, he eivät vieläkään saa mitään tietoa.
+Authentication Token|Todennusmerkki
+This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.|Tämä on tarpeen vain, jos käytät FreeDNS-ohjelmaa. Muutoin voit jättää sen tyhjäksi.
+On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:|Verkkotunnuksestasi hankitulla sivustolla perustettiin joitain mukautettuja nimipalvelimia seuraavasti:
+On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.|Siirry FreeDNS-sivustoon kohtaan "Dynaaminen DNS" -osio ja varmista, että samojen IP-yhteyksien päivitykset tulevat ON-tilaan.
+For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.|Päädynimesi nimeksi valitaan "nopea cron-esimerkki" ja sitten todennusmerkki on viimeisen rivin satunnaisjono merkkijoukon? Ja = välillä.
+Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.|Voit käyttää "Mass Mod" -ominaisuutta FreeDNS-sivuston "Aliverkkotunnukset" -osan yläreunassa asettaaksesi kaikki aliverkkotunnuksesi siihen IP-osoite.
+Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.|Valitse MX-merkintä pääverkostasi ja muuta määränpää 10: mydomainname-osoite sijaan 10: mail.mydomainname.
+Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.|Syötä FreeDNS-kirjautumistiedot ja todennusmerkki Freedombone-käyttöliittymän Dynamic DNS -näytöllä.
\ No newline at end of file
diff --git a/webadmin/translations/fr_FR.UTF-8.txt b/webadmin/translations/fr_FR.UTF-8.txt
index 17eb1af9cc715a707cf6a4dec2a43c3ab7364f5d..19deae8472b9c1dcf5b82f9a03f7aa8b369349af 100644
--- a/webadmin/translations/fr_FR.UTF-8.txt
+++ b/webadmin/translations/fr_FR.UTF-8.txt
@@ -413,4 +413,16 @@ Then add something like:|Puis ajoutez quelque chose comme:
 This only works when you're within your home network, so if you're outside of your home then undo the changes made above.|Cela ne fonctionne que lorsque vous êtes dans votre réseau domestique. Par conséquent, si vous vous trouvez en dehors de votre domicile, annulez les modifications apportées ci-dessus.
 The Pi-hole is a DNS sinkhole that protects your devices from unwanted content, without installing any client-side software.|Pi-hole est un gouffre DNS qui protège vos appareils contre les contenus non désirés, sans installer de logiciel côté client.
 Search|Chercher
-removed|Enlevé
\ No newline at end of file
+removed|Enlevé
+To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.|Pour que le courrier électronique fonctionne, vous devez transférer certains ports. Un courrier électronique utilisant votre adresse oignon fonctionnera de toute façon, à condition que vous contactiez d'autres adresses électroniques à base d'oignon.
+Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router|Transférez les ports 25, 587 et 465 de votre routeur Internet
+To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.|Pour accéder à cryptpad, vous devez utiliser un navigateur Tor. Accédez à l'URL et activez JavaScript pour le site sous l'icône NoScript. L'écran sera vide pendant quelques secondes pendant le téléchargement de l'application dans votre navigateur.
+Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.|Cryptpad est une application presque peer-to-peer. Aucune donnée n'est stockée sur le serveur, orchestration minimale entre les clients. Si un adversaire obtient le serveur par la suite, il n'apprend toujours rien.
+Authentication Token|Jeton d'authentification
+This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.|Cela n’est nécessaire que si vous utilisez FreeDNS, sinon vous pouvez le laisser vide.
+On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:|Sur le site où vous avez obtenu votre nom de domaine, configurez des serveurs de noms personnalisés comme suit:
+On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.|Sur le site FreeDNS, accédez à la section "DNS dynamique" et assurez-vous que "lier les mises à jour de la même adresse IP ensemble" est défini sur ON.
+For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.|Pour votre nom de domaine principal, sélectionnez "exemple exemple rapide", puis votre jeton d'authentification est la chaîne aléatoire située sur la dernière ligne entre les caractères? Et =.
+Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.|Vous pouvez utiliser la fonction "Mass Mod" en haut de la partie "Sous-domaines" du site FreeDNS pour définir tous vos sous-domaines sur celui-ci. Adresse IP.
+Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.|Sélectionnez l'entrée MX de votre domaine principal et définissez la destination sur 10:nom_domaine plutôt que sur 10:nom_domaine_mail.
+Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.|Entrez vos informations de connexion FreeDNS et le jeton d'authentification sur l'écran DNS dynamique de l'interface utilisateur Freedombone.
\ No newline at end of file
diff --git a/webadmin/translations/he_IL.utf8.txt b/webadmin/translations/he_IL.utf8.txt
index 418df0a8e94b75885e747d6c987111e5e6a97a34..420b356fedc9367815233b6a231ee085091abab9 100644
--- a/webadmin/translations/he_IL.utf8.txt
+++ b/webadmin/translations/he_IL.utf8.txt
@@ -413,4 +413,16 @@ Then add something like:|ואז להוסיף משהו כמו:
 This only works when you're within your home network, so if you're outside of your home then undo the changes made above.|זה עובד רק כאשר אתה בתוך הרשת הביתית שלך, אז אם אתה מחוץ לבית שלך ואז לבטל את השינויים שבוצעו לעיל
 The Pi-hole is a DNS sinkhole that protects your devices from unwanted content, without installing any client-side software.|ה- Py-hole הוא בור ה- DNS שמגן על ההתקנים שלך מפני תוכן לא רצוי, מבלי להתקין כל תוכנה בצד הלקוח.
 Search|לחפש
-removed|הוסר
\ No newline at end of file
+removed|הוסר
+To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.|כדי לקבל עבודה דוא"ל תצטרך להעביר כמה יציאות.דוא"ל באמצעות כתובת הבצל שלך יעבוד בכל מקרה, כל עוד אתה יוצר קשר עם בצל אחר כתובות דוא"ל מבוסס.
+Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router|העבר יציאות 25, 587 ו - 465 מנתב האינטרנט שלך
+To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.|כדי לגשת ל- cryptpad, יהיה עליך להשתמש בדפדפן Tor.ניווט אל כתובת האתר והפעל JavaScript עבור האתר מתחת לסמל ה- NoScript, המסך יהיה ריק למשך מספר שניות בזמן שהוא מוריד את היישום לדפדפן.
+Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.|Cryptpad הוא יישום כמעט עמית-לעמית.לא נתונים מאוחסנים בשרת, אשר עושה רק תזמור מינימלי בין הלקוחות.אם היריב לאחר מכן מקבל את השרת הם עדיין לא ללמוד כלום.
+Authentication Token|אסימון אימות
+This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.|פעולה זו נחוצה רק אם אתה משתמש ב- FreeDNS, אחרת אתה יכול להשאיר אותה ריקה.
+On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:|באתר שבו השגת את שם התחום שלך להגדיר כמה שרתי שמות מותאמים אישית כדלקמן:
+On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.|באתר FreeDNS עבור אל "Dynamic DNS" סעיף ולוודא כי "עדכוני הקישור של אותו IP יחד" מוגדר על.
+For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.|עבור שם התחום הראשי שלך, בחר "דוגמת cron מהירה" ולאחר מכן אסימון האימות שלך הוא מחרוזת אקראית בשורה האחרונה בין התווים = ו- =.
+Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.|ניתן להשתמש בתכונה "Mass Mass" בחלק העליון של החלק "תת-דומיינים" של אתר ה- FreeDNS כדי להגדיר את כל תת-הדומיינים שלך לזה כתובת IP.
+Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.|בחר את הערך MX עבור הדומיין הראשי שלך ושנה את היעד ל -10: mydomainname ולא ב- mail: mail.mydomainname.
+Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.|הזן את פרטי ההתחברות שלך ב- FreeDNS ואת אסימון האימות במסך Dynamic DNS בממשק המשתמש של Freedombone.
\ No newline at end of file
diff --git a/webadmin/translations/hi_IN.UTF-8.txt b/webadmin/translations/hi_IN.UTF-8.txt
index 5e448f087168876ca8606c8aa621b393dcb57667..9f2f1bcb88aa47c0ed111cf6a3c943aff0d6360e 100644
--- a/webadmin/translations/hi_IN.UTF-8.txt
+++ b/webadmin/translations/hi_IN.UTF-8.txt
@@ -413,4 +413,16 @@ Then add something like:|फिर कुछ जोड़ें:
 This only works when you're within your home network, so if you're outside of your home then undo the changes made above.|यह केवल तभी काम करता है जब आप अपने घर के नेटवर्क में हों, इसलिए यदि आप अपने घर से बाहर हैं तो ऊपर दिए गए परिवर्तनों को पूर्ववत करें
 The Pi-hole is a DNS sinkhole that protects your devices from unwanted content, without installing any client-side software.|पीआई-होल एक DNS सिंकहोल है जो किसी भी क्लाइंट-साइड सॉफ़्टवेयर को इंस्टॉल किए बिना आपके डिवाइस को अवांछित सामग्री से सुरक्षित करता है।
 Search|खोज
-removed|हटाया
\ No newline at end of file
+removed|हटाया
+To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.|ईमेल काम करने के लिए आपको कुछ बंदरगाहों को अग्रेषित करने की आवश्यकता होगी। आपके प्याज पते का उपयोग करके ईमेल वैसे भी काम करेगा, जब तक कि आप अन्य प्याज आधारित ईमेल पते से संपर्क कर रहे हों।
+Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router|अपने इंटरनेट राउटर से फॉरवर्ड पोर्ट 25, 587 और 465
+To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.|क्रिप्टपैड तक पहुंचने के लिए आपको एक टोर ब्राउजर का उपयोग करना होगा। यूआरएल पर नेविगेट करें और नोस्क्रिप्ट आइकन के तहत साइट के लिए जावास्क्रिप्ट को सक्षम करें। स्क्रीन आपके ब्राउज़र में एप्लिकेशन डाउनलोड करते समय कुछ सेकंड के लिए खाली हो जाएगी।
+Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.|क्रिप्टपैड लगभग पीयर-टू-पीयर एप्लिकेशन है। सर्वर पर कोई डेटा संग्रहीत नहीं होता है, जो क्लाइंट के बीच केवल न्यूनतम ऑर्केस्टेशन करता है। यदि कोई विरोधी बाद में सर्वर प्राप्त करता है तो वे अभी भी कुछ भी नहीं सीखते हैं।
+Authentication Token|प्रमाणीकरण टोकन
+This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.|यह केवल तभी जरूरी है जब आप फ्रीडीएनएस का उपयोग कर रहे हों। अन्यथा आप इसे खाली छोड़ सकते हैं।
+On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:|उस साइट पर जहां आपने अपना डोमेन नाम प्राप्त किया है, कुछ कस्टम नेमसर्वर निम्नानुसार सेट करें:
+On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.|FreeDNS साइट पर "डायनामिक DNS" अनुभाग पर जाएं और सुनिश्चित करें कि "एक ही आईपी के लिंक अपडेट एक साथ चालू हैं"।
+For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.|अपने मुख्य डोमेन नाम के लिए "त्वरित क्रॉन उदाहरण" चुनें और फिर आपका प्रमाणीकरण टोकन? और = वर्णों के बीच अंतिम पंक्ति पर यादृच्छिक स्ट्रिंग है।
+Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.|आप अपने सभी सबडोमेन को सेट करने के लिए FreeDNS साइट के "सबडोमेन" भाग के शीर्ष पर "मास मोड" सुविधा का उपयोग कर सकते हैं आईपी पता
+Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.|अपने मुख्य डोमेन के लिए एमएक्स प्रविष्टि का चयन करें और गंतव्य को 10: mail.mydomainname के बजाय 10: mydomainname में बदलें।
+Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.|Freedombone उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस की डायनामिक DNS स्क्रीन पर अपना फ्रीडीएनएस लॉगिन विवरण और प्रमाणीकरण टोकन दर्ज करें।
\ No newline at end of file
diff --git a/webadmin/translations/is_IS.UTF-8.txt b/webadmin/translations/is_IS.UTF-8.txt
index 4dcd5afef73d9d5acfc134474ce70db0b5154aec..f05efa98870a8baecd0f6dc3f96b7a86a825aad3 100644
--- a/webadmin/translations/is_IS.UTF-8.txt
+++ b/webadmin/translations/is_IS.UTF-8.txt
@@ -413,4 +413,16 @@ Then add something like:|Bættu síðan við eitthvað eins og:
 This only works when you're within your home network, so if you're outside of your home then undo the changes made above.|Þetta virkar aðeins þegar þú ert innan heimasímkerfisins, þannig að ef þú ert utan heimilis þíns skaltu afturkalla breytingarnar hér að ofan
 The Pi-hole is a DNS sinkhole that protects your devices from unwanted content, without installing any client-side software.|The Pi-holan er DNS sinkhole sem verndar tækin frá óæskilegu efni án þess að setja upp hugbúnað fyrir viðskiptavinarhlið.
 Search|Leita
-removed|Fjarlægt
\ No newline at end of file
+removed|Fjarlægt
+To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.|Til að fá tölvupóstvinnu þarftu að senda nokkrar hafnir. Tölvupóstur með laukardaginn þinn mun virka engu að síður, svo lengi sem þú ert að hafa samband við aðrar netföng sem eru lauk.
+Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router|Forsenda höfn 25, 587 og 465 úr netleiðinni þinni
+To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.|Til að fá aðgang að dulritunarskjá þarftu að nota Tor-vafra. Farðu í slóðina og virkjaðu javascript fyrir síðuna undir NoScript-tákninu. Skjárinn verður tómur í nokkrar sekúndur meðan forritið er hlaðið niður í vafrann þinn.
+Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.|Cryptpad er nánast jafningjaforrit. Engin gögn eru geymd á netþjóninum, sem aðeins gerir lágmarkskröfur á milli viðskiptavina. Ef mótherji fær síðan netþjóninn lærir hann enn ekki neitt.
+Authentication Token|Auðkenningarmerki
+This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.|Þetta er aðeins nauðsynlegt ef þú notar FreeDNS. Annars geturðu skilið það ógeðt.
+On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:|Á síðunni þar sem þú fékkst lénið þitt settu upp nokkrar sérsniðnar nameservers sem hér segir:
+On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.|Á FreeDNS-vefsvæðinu er farið í "Dynamic DNS" kafla og tryggt að "tengja uppfærslur af sama IP saman" sé stillt á ON.
+For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.|Fyrir aðal lénið þitt skaltu velja "quick cron example" og þá er auðkenningarmerkið þitt handahófi strengurinn á síðustu línu milli? Og = stafana.
+Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.|Þú getur notað "Mass Mod" löguninn efst á "Subdomains" hluta FreeDNS síðuna til að setja öll undirlén þín á það IP-tölu.
+Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.|Veldu MX færsluna fyrir aðal lénið þitt og breyttu áfangastaðnum í 10: mydomainname frekar en 10: mail.mydomainname.
+Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.|Sláðu inn FreeDNS innskráningarupplýsingar þínar og auðkenningarmerkið á Dynamic DNS skjánum á Freedombone notendaviðmótinu.
\ No newline at end of file
diff --git a/webadmin/translations/it_IT.UTF-8.txt b/webadmin/translations/it_IT.UTF-8.txt
index 2fc679b8071b24eec4e522186a8ae613ad15d476..75e09f259d81b7a0729ee57480cb88a2b9247c03 100644
--- a/webadmin/translations/it_IT.UTF-8.txt
+++ b/webadmin/translations/it_IT.UTF-8.txt
@@ -413,4 +413,16 @@ Then add something like:|Quindi aggiungere qualcosa come:
 This only works when you're within your home network, so if you're outside of your home then undo the changes made above.|Funziona solo quando sei all'interno della rete domestica, quindi se sei fuori casa, annulla le modifiche fatte sopra.
 The Pi-hole is a DNS sinkhole that protects your devices from unwanted content, without installing any client-side software.|Il Pi-hole è un sinkhole DNS che protegge i tuoi dispositivi da contenuti indesiderati, senza installare alcun software sul lato client.
 Search|Ricerca
-removed|rimosso
\ No newline at end of file
+removed|rimosso
+To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.|Per far funzionare le e-mail dovrai inoltrare alcune porte, ma l'e-mail che utilizza il tuo indirizzo cipolla funzionerà comunque, purché tu stia contattando altri indirizzi email basati sulla cipolla.
+Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router|Inoltra le porte 25, 587 e 465 dal tuo router internet
+To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.|Per accedere al cryptpad dovrai utilizzare un browser Tor. Vai all'URL e abilita javascript per il sito sotto l'icona NoScript. Lo schermo sarà vuoto per qualche secondo mentre sta scaricando l'applicazione nel tuo browser.
+Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.|Cryptpad è un'applicazione quasi peer-to-peer: nessun dato è memorizzato sul server, il che richiede solo un'orchestrazione minima tra i client, ma se un avversario ottiene successivamente il server non apprende ancora nulla.
+Authentication Token|Token di autenticazione
+This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.|Questo è necessario solo se stai usando FreeDNS, altrimenti puoi lasciarlo vuoto.
+On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:|Nel sito in cui hai ottenuto il tuo nome di dominio, imposta alcuni server dei nomi personalizzati come segue:
+On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.|Sul sito di FreeDNS, vai alla sezione "DNS dinamico" e assicurati che "Collega gli aggiornamenti dello stesso IP insieme" sia impostato su ON.
+For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.|Per il tuo nome di dominio principale seleziona "quick cron example" e il tuo token di autenticazione è la stringa casuale sull'ultima riga tra i caratteri? E =.
+Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.|Puoi utilizzare la funzione "Mass Mod" nella parte superiore della sezione "Sottodomini" del sito FreeDNS per impostare tutti i tuoi sottodomini su quello Indirizzo IP
+Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.|Seleziona la voce MX per il tuo dominio principale e cambia la destinazione in 10: mydomainname anziché 10: mail.mydomainname.
+Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.|Immettere i dettagli di accesso di FreeDNS e il token di autenticazione nella schermata DNS dinamico dell'interfaccia utente di Freedombone.
\ No newline at end of file
diff --git a/webadmin/translations/ja_JP.UTF-8.txt b/webadmin/translations/ja_JP.UTF-8.txt
index 3010db5c9e9943980649cdfac9526c020c8654d0..5efda3424a2b629745323179169823b27f4bc59f 100644
--- a/webadmin/translations/ja_JP.UTF-8.txt
+++ b/webadmin/translations/ja_JP.UTF-8.txt
@@ -413,4 +413,16 @@ Then add something like:|次に、次のようなものを追加します。
 This only works when you're within your home network, so if you're outside of your home then undo the changes made above.|これはあなたがホームネットワーク内にいる場合にのみ機能するので、家の外にいる場合は上記の変更を元に戻してください。
 The Pi-hole is a DNS sinkhole that protects your devices from unwanted content, without installing any client-side software.|Pi-holeは、クライアント側のソフトウェアをインストールすることなく、不要なコンテンツからデバイスを保護するDNSシンクホールです。
 Search|サーチ
-removed|削除済み
\ No newline at end of file
+removed|削除済み
+To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.|電子メールを有効にするには、いくつかのポートを転送する必要があります。タマネギのアドレスを使用している電子メールは、とにかく、タマネギをベースにした他の電子メールアドレスに連絡している限り動作します。
+Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router|あなたのインターネットルータからのポート25,587および465を転送します
+To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.|cryptpadにアクセスするには、Torブラウザを使用する必要があります.NoScriptアイコンの下にあるURLに移動し、javascriptを有効にします。ブラウザにアプリケーションをダウンロードしている間、画面は数秒間空白になります。
+Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.|Cryptpadはほぼピアツーピアのアプリケーションであり、クライアント間での最小限のオーケストレーションしか行われないデータはサーバーに保存されません。
+Authentication Token|認証トークン
+This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.|これは、FreeDNSを使用している場合にのみ必要です。それ以外の場合は空白のままにしておきます。
+On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:|ドメイン名を取得したサイトで、次のようにカスタムネームサーバーを設定します。
+On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.|FreeDNSサイトで、「ダイナミックDNS」セクションに移動し、「同じIPのリンク更新」が「オン」に設定されていることを確認します。
+For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.|あなたのメインドメイン名は "quick cron example"を選択し、認証トークンは?と=の間の最後の行にあるランダムな文字列です。
+Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.|FreeDNSサイトの "Subdomains"部分の上部にある "Mass Mod"機能を使用して、すべてのサブドメインを IPアドレス。
+Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.|メインドメインのMXエントリを選択し、10:mail.mydomainnameではなくmydomainnameを10:10に変更します。
+Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.|FreeDNSのログインの詳細と認証トークンをFreedomboneのユーザーインターフェイスの動的DNS画面に入力します。
\ No newline at end of file
diff --git a/webadmin/translations/ko_KR.UTF-8.txt b/webadmin/translations/ko_KR.UTF-8.txt
index 110b66a00d1c1ec80153c8c0c4ccfc51eea098b5..d998fffdb41d07a86cd6c9f57b089af7ff06eb80 100644
--- a/webadmin/translations/ko_KR.UTF-8.txt
+++ b/webadmin/translations/ko_KR.UTF-8.txt
@@ -413,4 +413,16 @@ Then add something like:|다음과 같이 추가하십시오 :
 This only works when you're within your home network, so if you're outside of your home then undo the changes made above.|이것은 홈 네트워크 내에있을 때만 작동하므로 집 밖에 있다면 위에서 만든 변경 사항을 실행 취소하십시오.
 The Pi-hole is a DNS sinkhole that protects your devices from unwanted content, without installing any client-side software.|Pi-hole은 클라이언트 측 소프트웨어를 설치하지 않고 원치 않는 콘텐츠로부터 장치를 보호하는 DNS 싱크 홀입니다.
 Search|수색
-removed|제거됨
\ No newline at end of file
+removed|제거됨
+To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.|전자 우편을 작동 시키려면 일부 포트를 전달해야합니다. 양파 주소를 사용하는 전자 메일은 어쨌든 다른 양파 기반 전자 메일 주소로 연락하는 한 작동합니다.
+Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router|인터넷 라우터의 포트 25, 587 및 465 전달
+To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.|cryptpad에 액세스하려면 Tor 브라우저를 사용해야하며, NoScript 아이콘 아래에서 URL로 이동하여 javascript를 활성화하십시오. 브라우저에 응용 프로그램을 다운로드하는 동안 화면이 잠시 비어 있습니다.
+Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.|Cryptpad는 거의 피어 투 피어 (peer-to-peer) 응용 프로그램으로 클라이언트간에 최소한의 조정 만 수행하는 데이터는 서버에 저장되지 않습니다.
+Authentication Token|인증 토큰
+This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.|FreeDNS를 사용하는 경우에만 필요하며 그렇지 않으면 비워 둘 수 있습니다.
+On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:|도메인 이름을 얻은 사이트에서 다음과 같이 맞춤 네임 서버를 설정하십시오.
+On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.|FreeDNS 사이트에서 "동적 DNS"섹션으로 이동하여 "같은 IP의 링크 업데이트"가 켜짐으로 설정되어 있는지 확인하십시오.
+For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.|주 도메인 이름으로 "quick cron example"을 선택하면 인증 토큰은?와 = 사이의 마지막 줄에있는 임의의 문자열입니다.
+Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.|FreeDNS 사이트의 "Subdomains"부분 상단에있는 "Mass Mod"기능을 사용하여 모든 하위 도메인을 IP 주소.
+Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.|주 도메인에 대한 MX 항목을 선택하고 10 : mail.mydomainname 대신 10 : mydomainname으로 대상을 변경하십시오.
+Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.|Freedombone 사용자 인터페이스의 동적 DNS 화면에 FreeDNS 로그인 세부 정보 및 인증 토큰을 입력하십시오.
\ No newline at end of file
diff --git a/webadmin/translations/nl_NL.UTF-8.txt b/webadmin/translations/nl_NL.UTF-8.txt
index b9dc75ea69bfc4d64d47ab4a4372c4439b8a29af..29bf3ca44555038e8466820d7d3ae1db0782d33e 100644
--- a/webadmin/translations/nl_NL.UTF-8.txt
+++ b/webadmin/translations/nl_NL.UTF-8.txt
@@ -413,4 +413,16 @@ Then add something like:|Voeg vervolgens iets toe als:
 This only works when you're within your home network, so if you're outside of your home then undo the changes made above.|Dit werkt alleen als u zich binnen uw thuisnetwerk bevindt, dus als u zich buiten uw huis bevindt, maakt u de bovenstaande wijzigingen ongedaan
 The Pi-hole is a DNS sinkhole that protects your devices from unwanted content, without installing any client-side software.|De Pi-hole is een DNS-sinkhole die uw apparaten beschermt tegen ongewenste inhoud zonder software voor de client te installeren.
 Search|Zoeken
-removed|verwijderd
\ No newline at end of file
+removed|verwijderd
+To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.|Om e-mail aan het werk te krijgen, moet u enkele poorten doorsturen. E-mail met uw ui-adres werkt sowieso, als u maar contact houdt met andere ui-e-mailadressen.
+Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router|Stuur poorten 25, 587 en 465 door vanaf uw internetrouter
+To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.|Om toegang te krijgen tot cryptpad, moet je een Tor-browser gebruiken. Navigeer naar de URL en schakel JavaScript in voor de site onder het pictogram NoScript. Het scherm zal een paar seconden leeg blijven terwijl het de toepassing in je browser downloadt.
+Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.|Cryptpad is een bijna peer-to-peer-toepassing.Er worden geen gegevens opgeslagen op de server, die slechts minimale orkestratie tussen de clients uitvoert.Als een tegenstander vervolgens de server verkrijgt, leren ze nog steeds niets.
+Authentication Token|Verificatietoken
+This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.|Dit is alleen nodig als u FreeDNS gebruikt, anders kunt u het leeg laten.
+On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:|Op de site waar u uw domeinnaam hebt verkregen, kunt u enkele aangepaste naamservers instellen:
+On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.|Ga op de FreeDNS-site naar het gedeelte "Dynamische DNS" en zorg ervoor dat "updates van hetzelfde IP-adres koppelen" is ingesteld op AAN.
+For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.|Selecteer voor uw hoofddomein "snel cronvoorbeeld" en dan is uw authenticatietoken de willekeurige reeks op de laatste regel tussen de tekens? En =.
+Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.|U kunt de "Mass Mod" -functie bovenaan het gedeelte "Subdomeinen" van de FreeDNS-site gebruiken om al uw subdomeinen op die IP-adres.
+Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.|Selecteer het MX-item voor uw hoofddomein en wijzig de bestemming in 10: mijndomeinnaam in plaats van 10: mail.domeinnaam.
+Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.|Voer uw FreeDNS-inloggegevens en het verificatietoken in op het dynamische DNS-scherm van de gebruikersinterface van Freedombone.
\ No newline at end of file
diff --git a/webadmin/translations/pl.UTF-8.txt b/webadmin/translations/pl.UTF-8.txt
index 12fcdfa74894700de4a5a1388c2b967034b13289..769c6f37a94e659b7021ca4b3e67fa862470474c 100644
--- a/webadmin/translations/pl.UTF-8.txt
+++ b/webadmin/translations/pl.UTF-8.txt
@@ -413,4 +413,16 @@ Then add something like:|Następnie dodaj coś takiego:
 This only works when you're within your home network, so if you're outside of your home then undo the changes made above.|Działa to tylko wtedy, gdy jesteś w domowej sieci, więc jeśli jesteś poza domem, cofnij zmiany dokonane powyżej
 The Pi-hole is a DNS sinkhole that protects your devices from unwanted content, without installing any client-side software.|Pi-hole to tunel DNS, który chroni twoje urządzenia przed niechcianymi treściami, bez instalowania żadnego oprogramowania po stronie klienta.
 Search|Szukaj
-removed|Usunięto
\ No newline at end of file
+removed|Usunięto
+To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.|Aby korzystać z poczty e-mail, musisz przesłać niektóre porty. E-mail z adresem cebuli będzie działał tak długo, jak długo będziesz kontaktował się z innymi adresami e-mail opartymi na cebuli.
+Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router|Przesyłaj porty 25, 587 i 465 z routera internetowego
+To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.|Aby uzyskać dostęp do kryptpada, musisz użyć przeglądarki Tor, przejdź do adresu URL i włącz javascript dla witryny pod ikoną NoScript. Ekran będzie pusty przez kilka sekund podczas pobierania aplikacji do przeglądarki.
+Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.|Cryptpad jest aplikacją niemal peer-to-peer.Nie jest przechowywany żaden serwer na serwerze, który tylko minimalizuje orkiestrację między klientami.Jeżeli przeciwnik następnie otrzymuje serwer, to nadal nie uczy się niczego.
+Authentication Token|Token uwierzytelniania
+This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.|Jest to potrzebne tylko w przypadku korzystania z FreeDNS. W przeciwnym razie możesz zostawić to pole puste.
+On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:|W witrynie, w której uzyskałeś nazwę domeny, skonfiguruj niestandardowe serwery nazw w następujący sposób:
+On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.|Na stronie FreeDNS przejdź do sekcji "Dynamiczny DNS" i upewnij się, że "aktualizacje linków tego samego adresu IP razem" są ustawione na WŁ.
+For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.|Dla swojej głównej nazwy domeny wybierz "szybki przykład crona", a następnie token uwierzytelniający to losowy ciąg w ostatnim wierszu między znakami? I =.
+Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.|Możesz użyć funkcji "Mass Mod" na górze strony "Subdomeny" witryny FreeDNS, aby ustawić wszystkie swoje subdomeny do tej Adres IP.
+Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.|Wybierz pozycję MX dla domeny głównej i zmień miejsce docelowe na 10: mydomainname zamiast 10: mail.moja_domena.
+Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.|Wprowadź dane logowania FreeDNS i token uwierzytelniania na ekranie Dynamic DNS w interfejsie użytkownika Freedombone.
\ No newline at end of file
diff --git a/webadmin/translations/pt_PT.UTF-8.txt b/webadmin/translations/pt_PT.UTF-8.txt
index 9bae89f08b1a82cdc8be13d5151eab683daa1f30..5b70107be27850a36ac8e788ea6bede4cb5dda9e 100644
--- a/webadmin/translations/pt_PT.UTF-8.txt
+++ b/webadmin/translations/pt_PT.UTF-8.txt
@@ -413,4 +413,16 @@ Then add something like:|Em seguida, adicione algo como:
 This only works when you're within your home network, so if you're outside of your home then undo the changes made above.|Isso só funciona quando você está em sua rede doméstica, portanto, se você estiver fora de sua casa, desfaça as alterações feitas acima.
 The Pi-hole is a DNS sinkhole that protects your devices from unwanted content, without installing any client-side software.|O Pi-hole é um sumidouro de DNS que protege seus dispositivos contra conteúdo indesejado, sem instalar nenhum software do lado do cliente.
 Search|Procurar
-removed|Removido
\ No newline at end of file
+removed|Removido
+To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.|Para que o e-mail funcione, você precisará encaminhar algumas portas. O e-mail que usa seu endereço da cebola funcionará de qualquer maneira, contanto que você entre em contato com outros endereços de e-mail baseados em cebola.
+Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router|Encaminhar as portas 25, 587 e 465 do seu roteador de internet
+To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.|Para acessar o cryptpad você precisará usar um navegador Tor. Navegue até a URL e habilite o javascript para o site sob o ícone NoScript A tela ficará em branco por alguns segundos enquanto ele estiver baixando o aplicativo no seu navegador.
+Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.|O Cryptpad é uma aplicação quase peer-to-peer.Nenhum dado é armazenado no servidor, o que só faz uma orquestração mínima entre os clientes.Se um adversário obtém subsequentemente o servidor, ele ainda não aprende nada.
+Authentication Token|Token de Autenticação
+This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.|Isso só é necessário se você estiver usando o FreeDNS, senão você pode deixar em branco.
+On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:|No site em que você obteve seu nome de domínio, configure alguns servidores de nomes personalizados da seguinte maneira:
+On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.|No site do FreeDNS, vá para a seção "DNS dinâmico" e certifique-se de que "atualizações de link do mesmo IP juntas" estejam definidas como ON.
+For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.|Para seu nome de domínio principal, selecione "quick cron example" e, em seguida, seu token de autenticação é a string aleatória na última linha entre os caracteres? E =.
+Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.|Você pode usar o recurso "Mass Mod" no topo da parte "Subdomínios" do site do FreeDNS para definir todos os seus subdomínios para aquele Endereço IP.
+Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.|Selecione a entrada MX para seu domínio principal e altere o destino para 10: mydomainname em vez de 10: mail.mydomainname.
+Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.|Digite seus detalhes de login do FreeDNS e o token de autenticação na tela DNS dinâmico da interface do usuário do Freedombone.
\ No newline at end of file
diff --git a/webadmin/translations/ru_RU.UTF-8.txt b/webadmin/translations/ru_RU.UTF-8.txt
index 4ba6141038e32870aaad58043f0ee820ce71c081..7ba7385af87b076f95544b26a14f911433f648dd 100644
--- a/webadmin/translations/ru_RU.UTF-8.txt
+++ b/webadmin/translations/ru_RU.UTF-8.txt
@@ -413,4 +413,16 @@ Then add something like:|Затем добавьте что-то вроде:
 This only works when you're within your home network, so if you're outside of your home then undo the changes made above.|Это работает только тогда, когда вы находитесь в своей домашней сети, поэтому, если вы находитесь за пределами своего дома, отмените сделанные выше изменения.
 The Pi-hole is a DNS sinkhole that protects your devices from unwanted content, without installing any client-side software.|Pi-hole - это прорезь DNS, которая защищает ваши устройства от нежелательного контента, не устанавливая программное обеспечение на стороне клиента.
 Search|Поиск
-removed|удален
\ No newline at end of file
+removed|удален
+To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.|Для работы с электронной почтой вам нужно будет перенаправить некоторые порты. Электронная почта с использованием вашего лукового адреса будет работать в любом случае, если вы обратитесь к другим адресам электронной почты на основе лука.
+Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router|Переслать порты 25, 587 и 465 с вашего интернет-маршрутизатора
+To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.|Чтобы получить доступ к cryptpad, вам необходимо использовать браузер Tor. Перейдите к URL-адресу и включите javascript для сайта под значком NoScript. Экран будет пустым в течение нескольких секунд, пока он загрузит приложение в ваш браузер.
+Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.|Cryptpad - это почти одноранговое приложение. На сервере не хранятся данные, которые только делают минимальную согласованность между клиентами. Если впоследствии игрок получает сервер, они все равно ничего не узнают.
+Authentication Token|Идентификатор аутентификации
+This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.|Это необходимо, только если вы используете FreeDNS. В противном случае вы можете оставить его пустым.
+On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:|На сайте, где вы получили свое доменное имя, настроены некоторые пользовательские серверы имен следующим образом:
+On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.|На сайте FreeDNS перейдите в раздел «Динамический DNS» и убедитесь, что «обновления ссылок на один и тот же IP-адрес» установлены в ON.
+For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.|Для вашего основного имени домена выберите «быстрый пример cron», а затем ваш токен аутентификации - это случайная строка на последней строке между символами? И =.
+Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.|Вы можете использовать функцию «Mass Mod» в верхней части части «Subdomains» сайта FreeDNS, чтобы установить все ваши поддомены в это IP-адрес.
+Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.|Выберите запись MX для вашего основного домена и измените пункт назначения на 10: mydomainname, а не 10: mail.mydomainname.
+Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.|Введите данные для входа FreeDNS и токен аутентификации на экран динамического DNS пользовательского интерфейса Freedombone.
\ No newline at end of file
diff --git a/webadmin/translations/sv_SE.UTF-8.txt b/webadmin/translations/sv_SE.UTF-8.txt
index da984c935f443eb54e09a5cbeefe0daba762df0d..eff7f0d2a418395c971f46da14a64a5160f6f970 100644
--- a/webadmin/translations/sv_SE.UTF-8.txt
+++ b/webadmin/translations/sv_SE.UTF-8.txt
@@ -413,4 +413,16 @@ Then add something like:|Lägg sedan till något som:
 This only works when you're within your home network, so if you're outside of your home then undo the changes made above.|Detta fungerar bara när du är i ditt hemnätverk, så om du är utanför ditt hem, ångra du de ändringar som gjorts ovan.
 The Pi-hole is a DNS sinkhole that protects your devices from unwanted content, without installing any client-side software.|Pi-hålet är ett DNS-synhål som skyddar dina enheter från oönskade innehåll utan att installera någon programvara på klientsidan.
 Search|Sök
-removed|avlägsnas
\ No newline at end of file
+removed|avlägsnas
+To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.|För att få e-postarbeten måste du vidarebefordra vissa portar. E-post med din lökadress fungerar ändå, så länge du kontaktar andra lökbaserade e-postadresser.
+Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router|Vidarekoppla portar 25, 587 och 465 från din internetrouter
+To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.|För att komma åt krypteringsrutan måste du använda en Tor-webbläsare. Navigera till webbadressen och aktivera javascript för webbplatsen under NoScript-ikonen. Skärmen blir tom i några sekunder medan programmet laddas ned i webbläsaren.
+Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.|Cryptpad är en nästan peer-to-peer-applikation. Ingen data lagras på servern, vilket bara gör minimal orkestration mellan klienterna. Om en motståndare därefter får servern lär de fortfarande ingenting.
+Authentication Token|Autentiseringstoken
+This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.|Detta behövs bara om du använder FreeDNS. Annars kan du lämna den tom.
+On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:|På den webbplats där du fått ditt domännamn, ställer du in några anpassade namnvisare enligt följande:
+On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.|På FreeDNS-sidan går du till avsnittet "Dynamisk DNS" och ser till att "länkuppdateringar av samma IP tillsammans" är inställda på ON.
+For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.|För ditt huvuddomännamn välj "quick cron example" och sedan är din autentiseringstoken den slumpmässiga strängen på den sista raden mellan? Och = tecknen.
+Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.|Du kan använda funktionen "Mass Mod" längst upp i delen "Underdomäner" på FreeDNS-webbplatsen för att ställa in alla dina underdomäner till det IP-adress.
+Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.|Välj MX-posten för din huvuddomän och ändra destinationen till 10: mydomaninname i stället för 10: mail.mydomainname.
+Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.|Ange dina FreeDNS-inloggningsuppgifter och autentiseringstoken på den dynamiska DNS-skärmen i Freedombone-användargränssnittet.
\ No newline at end of file
diff --git a/webadmin/translations/tr_TR.UTF-8.txt b/webadmin/translations/tr_TR.UTF-8.txt
index d4878b0ed6d075f3eeb1ec45dddefc0b036b035e..d82c9c56524a2191848d50f9a91d7687a5ea93aa 100644
--- a/webadmin/translations/tr_TR.UTF-8.txt
+++ b/webadmin/translations/tr_TR.UTF-8.txt
@@ -413,4 +413,16 @@ Then add something like:|Sonra bir ÅŸey ekleyin:
 This only works when you're within your home network, so if you're outside of your home then undo the changes made above.|Bu yalnızca ev ağınız içinde olduğunuzda çalışır, bu nedenle evinizin dışındaysanız, yukarıdaki değişiklikleri geri alın.
 The Pi-hole is a DNS sinkhole that protects your devices from unwanted content, without installing any client-side software.|Pi-deliği, herhangi bir istemci tarafı yazılımı yüklemeden cihazlarınızı istenmeyen içerikten koruyan bir DNS deliğidir.
 Search|Arama
-removed|çıkarıldı
\ No newline at end of file
+removed|çıkarıldı
+To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.|E-posta almak için bazı bağlantı noktalarını yönlendirmeniz gerekir. Soğan adresinizi kullanarak e-posta, başka soğan tabanlı e-posta adresleriyle iletişim kurduğunuz sürece yine de işe yarayacaktır.
+Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router|İnternet yönlendiricinizden 25, 587 ve 465 numaralı ileri bağlantı noktaları
+To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.|Cryptpad'e erişmek için bir Tor tarayıcısı kullanmanız gerekecek, URL'ye gidin ve NoScript simgesi altındaki site için javascript'i etkinleştirin.Uygulamayı tarayıcınıza indirirken birkaç saniye boyunca ekran boş olacaktır.
+Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.|Cryptpad hemen hemen eşler arası bir uygulamadır.Tüm sunucu üzerinde saklanan, sadece istemciler arasında minimum düzenleme yapan bir veri yok.Sunucu bir sunucuya ulaşırsa, hala bir şey öğrenmezler.
+Authentication Token|Kimlik DoÄŸrulama Jetonu
+This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.|Bu sadece FreeDNS kullanıyorsanız gereklidir, aksi takdirde boş bırakabilirsiniz.
+On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:|Alan adınızı aldığınız sitede, bazı özel ad alıcılar şöyle ayarlanır:
+On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.|FreeDNS sitesinde "Dinamik DNS" bölümüne gidin ve "aynı IP'nin birlikte güncellemelerini güncellemenin" AÇIK olarak ayarlandığından emin olun.
+For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.|Ana alan adınız için "hızlı cron örneği" yi seçin ve ardından kimlik doğrulama jetonu,? Ve = karakterleri arasındaki son satırdaki rastgele dizgidir.
+Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.|Tüm alt etki alanlarınızı ayarlamak için FreeDNS sitesinin "Subdomain" bölümünün üstündeki "Mass Mod" özelliğini kullanabilirsiniz. IP adresi
+Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.|Ana alan adınız için MX girişini seçin ve hedefi 10:mail.mydomainname yerine 10:mydomainname olarak değiştirin.
+Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.|Freedombone kullanıcı arayüzünün Dinamik DNS ekranında FreeDNS giriş ayrıntılarınızı ve kimlik doğrulama jetonunuzu girin.
\ No newline at end of file
diff --git a/webadmin/translations/uk_UA.UTF-8.txt b/webadmin/translations/uk_UA.UTF-8.txt
index 16858bda986bdb896d9887aa9d7ec116bce30196..fc682edb5db1ed45c26c3d4efa3e83436fdf649f 100644
--- a/webadmin/translations/uk_UA.UTF-8.txt
+++ b/webadmin/translations/uk_UA.UTF-8.txt
@@ -413,4 +413,16 @@ Then add something like:|Потім додайте щось на зразок:
 This only works when you're within your home network, so if you're outside of your home then undo the changes made above.|Це працює лише тоді, коли ви перебуваєте у вашій домашній мережі, тому, якщо ви знаходитесь за межами вашого будинку, скасуйте внесені вище зміни.
 The Pi-hole is a DNS sinkhole that protects your devices from unwanted content, without installing any client-side software.|Pi-отверстие - отвір DNS, який захищає ваші пристрої від небажаного вмісту без встановлення будь-якого програмного забезпечення на стороні клієнта.
 Search|Пошук
-removed|Вилучено
\ No newline at end of file
+removed|Вилучено
+To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.|Щоб отримати роботу електронною поштою, вам доведеться переслати деякі порти. Електронна пошта за допомогою адреси цибулі буде працювати в будь-якому випадку, якщо ви зв'язуєтеся з іншими електронними адресами на основі лука.
+Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router|Переадресовувати порти 25, 587 і 465 з вашого інтернет-маршрутизатора
+To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.|Щоб отримати доступ до криптовалюта, потрібно скористатись браузером Tor. Перейдіть до URL-адреси та увімкніть javascript для сайту під значком NoScript. Екран стане пустим протягом декількох секунд під час завантаження програми у ваш браузер.
+Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.|Криптад - це практично одноранговий додаток, на якому не зберігається жодних даних, що тільки мінімізує оркестровку між клієнтами. Якщо супротивник згодом отримує сервер, він нічого не навчається.
+Authentication Token|Токен аутентифікації
+This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.|Це потрібно лише, якщо ви використовуєте FreeDNS, інакше ви можете залишити його порожнім.
+On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:|На сайті, де ви отримали своє доменне ім'я, налаштували деякі власні сервери імен наступним чином:
+On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.|На сайті FreeDNS перейдіть до розділу "Динамічний DNS" і переконайтеся, що "оновлення посилань одного і того ж IP разом" встановлено в положення ON.
+For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.|Для вашого основного доменного імені виберіть "quick cron example", а потім ваш токен аутентифікації - це випадковий рядок на останньому рядку між символами? І?.
+Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.|Ви можете використовувати функцію "Mass Mod" у верхній частині "Subdomains" частини сайту FreeDNS, щоб встановити всі ваші субдомени до цього IP-адреса.
+Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.|Виберіть запис MX для вашого основного домену та змініть ціль на 10:mydomainname, а не 10:mail.mydomainname.
+Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.|Введіть дані про вхід FreeDNS та токен аутентифікації на екрані Dynamic DNS користувальницького інтерфейсу Freedombone.
\ No newline at end of file
diff --git a/webadmin/translations/vi_VN.UTF-8.txt b/webadmin/translations/vi_VN.UTF-8.txt
index d3cfcc0a773690fffb37fb8cd04422786d01af0a..2a36102d839e169fa887a9af21a3acb30e1bdca5 100644
--- a/webadmin/translations/vi_VN.UTF-8.txt
+++ b/webadmin/translations/vi_VN.UTF-8.txt
@@ -413,4 +413,16 @@ Then add something like:|Sau đó thêm một cái gì đó như:
 This only works when you're within your home network, so if you're outside of your home then undo the changes made above.|Điều này chỉ hoạt động khi bạn đang ở trong mạng gia đình của bạn, vì vậy nếu bạn đang ở bên ngoài nhà của bạn sau đó hoàn tác các thay đổi được thực hiện ở trên.
 The Pi-hole is a DNS sinkhole that protects your devices from unwanted content, without installing any client-side software.|Lỗ Pi là lỗ hổng DNS bảo vệ thiết bị của bạn khỏi nội dung không mong muốn mà không cần cài đặt bất kỳ phần mềm phía máy khách nào.
 Search|Tìm kiếm
-removed|Đã xóa
\ No newline at end of file
+removed|Đã xóa
+To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.|Để nhận email hoạt động, bạn cần chuyển tiếp một số cổng. Email sử dụng địa chỉ hành tây của bạn sẽ hoạt động, miễn là bạn đang liên hệ với các địa chỉ email dựa trên hành tây khác.
+Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router|Chuyển tiếp cổng 25, 587 và 465 từ bộ định tuyến internet của bạn
+To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.|Để truy cập vào cryptpad, bạn cần sử dụng trình duyệt Tor.Điều hướng đến URL và kích hoạt javascript cho trang web dưới biểu tượng NoScript, màn hình sẽ trống trong vài giây khi tải ứng dụng xuống trình duyệt của bạn.
+Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.|Cryptpad là một ứng dụng gần như ngang hàng.Không có dữ liệu nào được lưu trữ trên máy chủ, mà chỉ có sự phối hợp tối thiểu giữa các máy khách, nếu một kẻ thù sau đó có được máy chủ thì họ vẫn không học được gì.
+Authentication Token|Mã xác thực
+This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.|Điều này chỉ cần thiết nếu bạn đang sử dụng FreeDNS, nếu không bạn có thể để trống.
+On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:|Trên trang web nơi bạn có được tên miền của mình, hãy thiết lập một số máy chủ định danh tùy chỉnh như sau:
+On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.|Trên trang web FreeDNS, hãy chuyển đến phần "Dynamic DNS" và đảm bảo rằng "cập nhật liên kết của cùng một IP với nhau" được đặt thành BẬT.
+For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.|Đối với tên miền chính của bạn, hãy chọn "ví dụ cron nhanh" và sau đó mã thông báo xác thực của bạn là chuỗi ngẫu nhiên trên dòng cuối cùng giữa ký tự? Và =.
+Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.|Bạn có thể sử dụng tính năng "Mass Mod" ở đầu phần "Miền phụ" của trang web FreeDNS để đặt tất cả tên miền phụ của bạn thành Địa chỉ IP.
+Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.|Chọn mục MX cho tên miền chính của bạn và thay đổi đích đến 10:mydomainname thay vì 10:mail.mydomainname.
+Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.|Nhập chi tiết đăng nhập FreeDNS của bạn và mã thông báo xác thực trên màn hình DNS động của giao diện người dùng Freedombone.
\ No newline at end of file
diff --git a/webadmin/translations/zh_CN.UTF-8.txt b/webadmin/translations/zh_CN.UTF-8.txt
index 4f7148797826c6b04da57b13611d509bf3b6cd70..945a12af9570c95527459c1235eea5cd968dc884 100644
--- a/webadmin/translations/zh_CN.UTF-8.txt
+++ b/webadmin/translations/zh_CN.UTF-8.txt
@@ -413,4 +413,16 @@ Then add something like:|然后添加如下内容:
 This only works when you're within your home network, so if you're outside of your home then undo the changes made above.|这仅适用于您在家庭网络中的情况,因此如果您在家外,则撤消上述更改
 The Pi-hole is a DNS sinkhole that protects your devices from unwanted content, without installing any client-side software.|Pi-hole是一个DNS sinkhole,可以保护您的设备免受不必要的内容的侵害,而无需安装任何客户端软件。
 Search|搜索
-removed|removed
\ No newline at end of file
+removed|removed
+To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.|To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.
+Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router|Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router
+To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.|To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.
+Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.|Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.
+Authentication Token|Authentication Token
+This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.|This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.
+On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:|On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:
+On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.|On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.
+For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.|For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.
+Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.|Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.
+Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.|Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.
+Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.|Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.
\ No newline at end of file
diff --git a/webadmin/translations/zh_TW.UTF-8.txt b/webadmin/translations/zh_TW.UTF-8.txt
index a353e619164292d40588074c35fb05529f1d5eb6..68f666c64c5b3f16ffec4e8ae8381a91afadeec6 100644
--- a/webadmin/translations/zh_TW.UTF-8.txt
+++ b/webadmin/translations/zh_TW.UTF-8.txt
@@ -413,4 +413,16 @@ Then add something like:|然後添加如下內容:
 This only works when you're within your home network, so if you're outside of your home then undo the changes made above.|這僅適用於您在家庭網絡中的情況,因此如果您在家外,則撤消上述更改
 The Pi-hole is a DNS sinkhole that protects your devices from unwanted content, without installing any client-side software.|Pi-hole是一個DNS sinkhole,可以保護您的設備免受不必要的內容的侵害,而無需安裝任何客戶端軟件。
 Search|搜索
-removed|removed
\ No newline at end of file
+removed|removed
+To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.|To get email working you will need to forward some ports. Email using your onion address will work anyway, so long as you are contacting other onion based email addresses.
+Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router|Forward ports 25, 587 and 465 from your internet router
+To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.|To access cryptpad you'll need to use a Tor browser. Navigate to the URL and enable javascript for the site under the NoScript icon. The screen will be blank for a few seconds while it's downloading the application into your browser.
+Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.|Cryptpad is an almost peer-to-peer application. No data is stored on the server, which only does minimal orchestration between the clients. If an adversary subsequently obtains the server they still learn nothing.
+Authentication Token|Authentication Token
+This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.|This is only needed if you're using FreeDNS. Otherwise you can leave it blank.
+On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:|On the site where you obtained your domain name set up some custom nameservers as follows:
+On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.|On the FreeDNS site go to the "Dynamic DNS" section and make sure that "link updates of the same IP together" is set to ON.
+For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.|For your main domain name select "quick cron example" and then your authentication token is the random string on the last line between the ? and = characters.
+Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.|Your current IP address is shown at the top of the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface. You can use the "Mass Mod" feature at the top of the "Subdomains" part of the FreeDNS site to set all of your subdomains to that IP address.
+Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.|Select the MX entry for your main domain and change the destination to 10:mydomainname rather than 10:mail.mydomainname.
+Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.|Enter your FreeDNS login details and the authentication token on the Dynamic DNS screen of the Freedombone user interface.